Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The convention features abundant fear-mongering and talk of the need to restore "law and order," much of it with unmistakable racist overtones.
Similar(59)
We order much of the food and our kitchen is their home away from home.
We also take lots of notes - what did a guest order, what wine did the guest order, how much of it did the guest drink?
Customers order produce (much of it organic), milk, cheese, eggs, fish, meats and other artisanal goods.
Her search for the perfect beige paint color with patina went all the way to Australia, from where her contractor ordered so much of it that the company named the color they mixed after the street she lived on.
A special court set up to try the okadas' former commanders, directly responsible for ordering much of the mayhem, is winding down; some are going to jail.
The album was inspired by science fiction writer Michael Moorcock, his theory of the "multiverse" and eternal battle between order and chaos (much of it grounded in Greek myth and, since, respectable astronomy).
New service orders totaled $20 billion, much of it coming in the emerging markets for e-business.
The building is still owned by the local chapter of the Benevolent and Protective Order of Elks, Lodge 878, but much of it is rented now by the New Life Fellowship Church, a Korean Pentecostal congregation.
Moreover, philosophy teaches students how to analyze other people's arguments and pick out faulty reasoning, while also teaching them to construct their own valid and sound arguments (this means that they are also better able to assess a politician's speeches in order to decipher how much of it is truthful and genuine, versus fallacious and manipulative).
Factory orders fell 0.9percentt in July, much of it accounted for by a 2percentt decline in export orders, mostly from the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com