Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
To order Hard Choices for £16 with free UK p&p call Guardian book service on 0330 333 6846 or go to guardianbookshop.co.uk.
Peter Walford London Perhaps David Cameron could abolish English as the national language, to discourage migrants (Evictions with no court order: hard line after Calais crisis, 3 August).
The FN also called for a return to traditional values family, law and order, hard work, and patriotism and claimed that these values had been eroded by liberal permissiveness and multiculturalism.
The Economist, the famous British weekly, has a new way to order hard copies: your phone.
Optimum order Hard thresholding MNDL-SS 72 74 91934 32 40 22 19 Figure 4 Desired unavailable MSE (solid red line), and its estimate using MNDL hard thresholding and MNDL-SS as a function of m.
If you don't have a computer or Internet access you can call 202-393-5452 and order hard copies of their publications and have them mailed to you for a few dollars.
Similar(47)
Richard J. Codey, who is taking over as acting governor -- would make the provisions of Mr. McGreevey's order harder to overturn by making them state law.
In this paper, we present a first-order hard sphere perturbation theory of nonideal ternary fluid mixtures.
The class of ex interim epistemic models is very rich with models describing the (hard) information the agents have about their own choices, the (possible) choices of the other players and higher-order (hard) information (e.g., "Ann knows that Bob knows that…") about these decisions.
In this paper, a previously developed first-order hard sphere perturbation theory of a ternary fluid mixture (Fotouh and Shukla, 1996, Chem. Engng Sci.51, 4923 4931) is applied to predict excess properties of a real ternary fluid mixture using a theoretically consistent combination rule.
The Comfort Wipe must not have received enough orders (hard to believe) and consequently is no longer being offered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com