Suggestions(2)
Exact(1)
Davis et al. indicated that in order for guidelines to be translated into practice, there must be intervention strategies to reinforce their adoption such as reminder systems and academic detailing [ 31].
Similar(59)
In order for guideline end-users to judge fully the possible influence of the conflicts of interest, information on individual authors' income from drug companies is also relevant.
The STRICTA guidelines were published only 3 4 years before our study endpoint and these results may indicate that we conducted the STRICTA evaluation too soon, in that insufficient time has elapsed in order for the guidelines to have any obvious effect.
In order for these guidelines to be implemented, there is a requirement for further education for prehospital practitioners on the current evidence around spinal immobilisation.
As noted in the accompanying editorial, in order for practice guidelines to be most effective, they need to be kept up-to-date [ 25].
In order for strong regulatory guidelines to be created, it is important to consider the feasibility of PGx in clinical settings.
In order for clinical practice guidelines (CPGs) to meet their broad objective of enhancing the quality of care and supporting improved patient outcomes, they must address the needs of diverse patient populations.
Some clinicians mentioned the need for guidelines in order to 'protect' the clinician in their decision-making (extract 6).
In order for us to update guidelines and optimize patient care, some gaps in the evidence base need to be addressed.
This resulted in a partnership between our laboratory and the ANAES to set up a guideline development framework designed for the guideline authors, in order for them to write directly and unequivocally "computerizable" guidelines.
Organizational culture influences the implementation of interventions in health care organizations, therefore its characteristics need to be investigated in order to improve implementation processes, e.g. for guidelines [ 42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com