Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In order for communication to take place the participants must be approachable and/or initiate contact.
To date health informatics research has tended to focus on representing and storing information despite the fact that up to 90% of information transactions in healthcare involve information exchange in order for communication to be successful [ 8].
Celio's Network Machine is located on Knot Island and must be repaired in order for communication with Pokemon Emerald to be established.
Similar(57)
Demand for machinery fell 13 percent in January, orders for computers were down 9.6 percent and orders for communication equipment dropped 14.4 percent.
There are implicit rules of communication that are essential in order for the communication to feel natural.
I liken it to a chemical reaction, where a certain level of activation energy is needed in order for good communication to take place.
In order for such communication to occur effectively, the people involved have to have sufficient trust and shared values and goals such that they are willing to speak up, and listen.
It is important to know basic words such as hello "hola" (oh-lah), goodbye "adiós" (Ah-dee-os), and thank you "gràcies" (groh-thee-es) in order for basic communication to take place.
We have previously talked about the second-order cyclic features for communication signals, and we saw that the carrier frequency features tend to vanish from the SCD plane if the modulation is complex.
In order for the cellular communication systems to function properly, the achievable capacity for each channel must be above a predetermined threshold, which is set to be t k =1.0 nat/symbol ∀k).
Subsequently, the optimal location of the moving BS is determined between the CHs and the BS, in order to reduce the distances for communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com