Sentence examples for order differ from inspiring English sources

Exact(3)

The sleeve info and the actual running order differ, but you soon figure it out.

The appellee does not complain that the rates imposed upon it by the order differ from those which have been established and are binding on its competitor.

Once this is granted, there is no longer any insurmountable barrier between God, angels, and human beings of a certain kind that would preclude, in principle, contact or communication between them, even though their respective powers and ranks within the same order differ greatly.

Similar(57)

We found that the optimal Markov model order differed for different motifs: in 40 repeat runs, optimal model orders were zero for detection of blocks 06, 22 and 29, first for 10, 25 and 30, second for 23 and 28, and third for 08 and 20.

Unlike judges in Hawaii and Maryland, Judge Anthony J. Trenga concluded that the newer executive order differs enough from its predecessor that it is likely to pass constitutional muster.

Luckily, there are a huge variety of diaries to help you get your plans in order, differing greatly in price, size, style and clever extras.

Wenglish, though, has a deeper, less shrill, tone.Word order differs too from English, with the most important word placed first.

The resulting preference order differed mainly due to the manner in which criteria weights were elicited, alternatives scored and the use of scales in MAVT versus the pairwise comparison in AHP.

Furthermore data points were fed into the model in a randomized order (differing between repeats of an experiment).

This order differs from that followed in Codex Alexandrinus.

Sequence presentation order differed across subjects.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: