Your English writing platform
Free sign upThe phrase "order data" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a set of information that has been sorted or arranged into a specific order, for example: "We need to analyze this order data to see if there is any useful information contained within."
Exact(54)
But so far, the limit order data remains where it has always been, in the hands of the specialists who manage trading in stocks for the exchange.
Getting familiar with recursion and reasoning about higher order data abstraction can change the way you approach programming problems, which can have benefits well beyond this course, and even Scala itself.
Drip will evaluate an application by looking at order data and evaluating future revenue.
Then second order data were built from variable pulse heights of DPV and after correction in potential shift analyzed by MCR-ALS.
Thus, the computational performance of NICAM will be improved by modifications of the algorithm and its optimization (e.g., changes of loop order, data layout, and call structure).
Furthermore, the availability of higher order data (Landsat 8 CDR) products, for free, reduces the efforts and costs of data preprocessing, which otherwise require complex procedures.
Similar(5)
Raw data acquired from most FIA systems are first-order data, containing information about the dispersed sample plug.
With the standard delayed ACK option, TCP can generate one ACK upon receiving two in-order data packets (Figure 4b).
The second-order data of mixtures containing MG and CV that coexisted with interferents were analyzed using multidimensional partial least-squares with residual bilinearization.
We have examined the adequacy of two approximate expressions when using unfold- or tri-PLS for the calibration of second-order data.
An attractive method of generating second-order data was developed by a dropping technique to generate pH gradient simultaneously coupled with diode-array spectrophotometer scanning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com