Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But, at the direction no doubt of the town's lawyer, the law's purpose as stated is more general — "to promote the protection, order, conduct, safety, health, and well-being of Andes and the lands which lie within the Town's borders".
This means that private and public foundations can comment on regulations, advocate against an executive order, conduct public education campaigns, and participate in litigation, among other things, without reservation or risk.
Similar(56)
Published in 1834, Sturm's work on the theory of differential equations of the second order, conducted with his friend Joseph Liouville, won him prestigious awards in France.
We always had our marching orders: conduct yourself in a way that would not dishonor the group and what he was trying to accomplish.
This exposed overcapacity and led liners to scrap orders, conduct "slow steaming" — whereby ships operate at reduced speeds — or leave ships idle.
Franciscans who were either brave enough to volunteer or sensible enough to obey orders conducted a ceremony "without pomp or solemn funeral", in the words of a contemporary chronicle.
Ordered conducting polyaniline films were obtained by electroless surface polymerization of aniline molecules on C6H5NHC3H6Si(OMe 3-modified substrates.
The present technique with highly ordered conducting LB films is to be used as a suitable platform for immobilization of the enzyme for sensor architecture.
An in situ polymerization of 3,4-ethylene dioxythiophene (EDOT) monomer in multilayer LB film occurred for the formation of ordered conducting polymer embedded multilayer film.
Respondents were telephoned in order to conduct a telephone interview or arrange a suitable time to conduct a telephone interview.
Which is what one would have to believe in order to conduct drone warfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com