Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Craftsmanship of the highest order characterizes every sculpture in this show.
Sheikha Fariah al Jerrahi, spiritual guide of the Nur Ashki Jerrahi Sufi Order, characterizes the service as "drinking the honey of revelation".
Similar(58)
LONDON — Skill and daring of an unusually high order characterized the raid of a gang of expert burglars on the Berkeley Hotel, Piccadilly, early yesterday morning [May 29].
In A Theory of Justice (1971), the American philosopher John Rawls attempted to develop a nonutilitarian justification of a democratic political order characterized by fairness, equality, and individual rights.
Their discussion focuses on the emerging world order characterized by 3 empires - the U.S., the European Union, and China - and a rising Second World which, benefiting from globalization, has greater opportunity for self definition internally and influence externally.
Brauchler suggested that the motion, filed Wednesday, violated the case gag order, characterizing the move as "unusual and unprecedented".
For instance, Mark Parker, the CEO of Nike, denounced the order, characterizing it as a "threat" to the company's values.
We had an executive order 75 years ago in 1942, February of 1942, when President Franklin D. Roosevelt signed an executive order characterizing all Japanese-Americans as the enemy.
The coming reign of God was a concept that predated the earthly ministry of Jesus and implied the establishment of a new order characterized by social and economic justice.
Ciona intestinalis follicular organization exhibits a unique geometrical order characterized by the presence of 60 optimally positioned extensions.
Though the draft orders characterize a ban on immigrants receiving welfare as something new, or at least insufficiently enforced, some of what it lays out as proposals for new immigration and welfare policy already exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com