Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"We need to acknowledge that in part in order build in place systems, so that if – heaven forbid – we find out ourselves under the kind of direct threats that have occurred in the past that we recognise the dangers ahead of time and do better".
"In today's marketplace you need to tell a corporate story in order build a lasting bond with consumers," says Nielsen. "We have proven that 68% of reputation is driven by perceptions of the company, not by products or innovations.
Students interviewed all other students in the class about the overlap of strengths, or lack thereof, and subsequently suggested the top two students from other majors that should be on their team in order build a team of diverse strengths.
Experimental and simulation studies were implemented in order build a monitoring – diagnosing tool working together with a decision making routine based on an adaptive control scheme that employs gain scheduling.
"There's so many problems, we're not running out of problems," Conrad said emphasizing that you need to get kids excited about Science, Math and Technology in order build a viable workforce.
A new framework will need to include a leadership role for the private sector to develop alliances with local governments in order build on momentum and continue the targets set out by the MDGs.
Similar(52)
The TV show "Law & Order" built an episode around a character that appeared to be based on him.
Most of its 200 families live instead by a centuries-old order built around harvests, religious festivals and caste hierarchies.
In 1586 the Mercedarian Order built the first church in Santa Eulalia.
The second road is a Multipolar World defined by a traditional order built around major nation-states.
Beyond the old buildings were the 87 new eggshell-colored houses that Tamás had ordered built from scratch in just eight months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com