Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
"It's to produce order at a time of uncertainty and change".
She added that the trendy Odin shop in New York had put in another order, at a time when most summer merchandise is on sale.
A desire for order at a time of social unrest may also account, to some degree, for the popularity of Kondo.
BANGKOK — King Bhumibol Adulyadej, Thailand's single unifying figure, swore in the country's new government on Monday and called on lawmakers to "ensure happiness and public order" at a time of political and social turmoil.
For Boeing, landing the contract is a way to keep the 767 line alive and book a large order at a time when its main commercial rival, Airbus, has been gaining market dominance.
One confusing aspect of Donald Trump's campaign has been the fact that conservatives are so animated by a message of law and order at a time when national crime rates are lower than they have been in decades.
Similar(44)
Just what the doctor ordered, at a time when the US has cause to feel a little less bumptiously certain about its global supremacy.
Areva is competing with Westinghouse, a unit of Toshiba of Japan, and Atomstroyexport of Russia for orders at a time when China plans to spend $60 billion on reactors by 2020, according to reports in the official media.
While Peapod had employees running around stores filling individual orders, Tesco has one employee operate a specialized cart that can sort five or six orders at a time from a storage area in the back of the store.
"Further, many of the crimes that Junior was convicted of in 1998 were executed on his father's orders at a time when his father was operating as a virtual agent provocateur for the FBI.
Although it was paid for by private donations, some from the private Knapp Foundation, the purchase generated quite a controversy, for it was ordered at a time when the nation was undergoing an economic recession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com