Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In its most general sense rhythm (Greek rhythmos, derived from rhein, "to flow") is an ordered alternation of contrasting elements.
Uncertainty can be derived from many aspects, such as demand or product orders, alternation or priority of orders, equipment failures, resource changes, and processing time variability.
FO was only significant in the long RSI condition (F 1,12) = 5.83, p<.05), reflecting a significant first-order alternation effect (see Figure 1).
Hence, for example, response to the last right stimulus in the pattern left-right-right was coded as a first-order repetition (FO-R) and a second-order alternation (SO-A).
We found that rats are able to acquire both tasks and to discriminate both similar contexts without obvious problems regardless of the order or the alternation.
The number of arm entries and the number of triads were recorded in order to calculate the alternation percentage (generated by dividing the number of triads by the number of possible alternations and then multiplying by 100).
Urban organisation actually undergoes the effects of continuous alternation between order and disorder.
In order to maximize the alternation of congruent and incongruent trials, no more than 2 trials from the same condition were presented in a row.
A supplementary analysis was conducted in order to assess font alternation effects.
In order to match the alternation of response contingencies across blocks in both experiments, the contingency between response finger and novelty status changed from block to block and was also announced at the beginning of each block (Experimental Procedures; see also Figure S1 available online).
Each trial was classified according to the first-order (FO repetition and FO alternation) and to the second-order transitions (SO repetition and SO alternation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com