Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "order acceptance" is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to refer to the act of formally agreeing to a purchase order. For example, "The supplier received the buyer's order acceptance and will begin production."
Exact(24)
To order Acceptance for £10.39 with free UK p&p call Guardian book service on 0330 333 6846 or go to guardianbookshop.co.uk.
In order to be eligible for priority scheduling, the drivers' order acceptance rates needed to remain high.
It results in drivers not noticing that they received a delivery request, which negatively affects their order acceptance rate.
Furthermore, alternative scenarios were also generated to assist the management board in the order acceptance phase.
Therefore, a checking of design guidelines is a necessary step in order acceptance.
These statements touched on topics like delivering for multiple on-demand companies, tax deductions, scheduling, the wearing of uniforms and order acceptance rates.
Similar(36)
Our data suggests some reasons as to why the pre-orders acceptance rate is high among patients and providers.
Sometimes, it feels as though gay media (think the Star Observer) and vocal proponents for LGBTI rights (too many to name) have been bombarding me with "X or Y must happen" (marriage equality, LGBTI people in the military) in order for acceptance to be achieved.
Interactive harassment seems to have been the normative behavior in the Dolphins community, and it is likely that Jonathan Martin allowed himself to be a self proclaimed "pushover, a people pleaser" in order gain acceptance by the group.
Three different positions of masculinity with certain beliefs on the gender order and acceptance of violence within marriage were identified: the traditionalist, the pragmatist, and the egalitarian.
The delays have to do with some lingering questions involving what concessions Comcast will be asked to accept in order to win acceptance by the Justice Department and the Federal Communications Commission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com