Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the ruling does not affect one part of Mr Trump's controversial executive order: a cap of 50,000 refugees to be admitted in the current fiscal year, down from the ceiling of 110,000 established under his predecessor, Barack Obama.
Similar(58)
Many newspapers heaped scorn on the city of Lanzhou after it ordered a cap on the price of beef noodles in June.Local governments have reason to fret.
For the full fiscal year, which ends Sept. 30, the order sets a cap of 50,000 refugees.
In short order they established a cap and trade program (the Kyoto Protocol) to tax carbon emissions, plus demanded additional economic penance from developed countries for all that climate damage their prosperity is causing.
Like its Indian counterparts, numerous American citizen tech workers have complained that companies were abusing the H1-B visa program in order to put a cap on wages, and force out older employees.
The commission also ordered a price cap in California of $150 per megawatt per hour through April 2001.
They also include the Bush administration's curious refusal to help California by ordering a temporary cap on wholesale prices.
Last month, the commission did order a one-year cap on electricity sold into California during power emergencies, but it did not set a price.
He signs autographs for 15 minutes at Giant Burger: a "Law & Order" cap, a DVD of an old movie.
Chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica), also called ringed penguin or bearded penguin, species of penguin (order Sphenisciformes) characterized by a cap of black plumage on the top of the head, a white face, and a fine, continuous band of black feathers that extends from one side of the head to the other across each cheek and under the chin.
When my wife did the same, they usually just ordered her to put a cap on the baby's head.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com