Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
They are as meticulously rehearsed and orchestrated as a $10 million Broadway musical.
These meetings are as orchestrated as a road show of "Jersey Boys".
On May 5 he will perform "La Boîte à Joujoux" (a piano suite later orchestrated as a children's ballet), accompanied by puppetry from the Salzburg Marionette Theater.
The Palestinians, they say, are disguising the deliberateness of their decision to use violence by depicting what they have orchestrated as a genuine grassroots uprising.
The plan is being orchestrated as a government-backed bailout, under a group called the Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, after JAL filed for bankruptcy protection with more than $25 billion in debt.
His public profile rose, and was marred, four years later when he led the organizing committee of the 1968 Olympic Games in Mexico City, which he orchestrated as a showcase of Mexico's modernization and the government's posture as a nonaligned power during the cold war.
Similar(43)
President François Hollande has said they were orchestrated as an "act of war" by the Islamic State.
During a family meal, orchestrated as an intervention of sorts, he attempts to shove a piece of sweet-and-sour pork down his daughter's throat.
The people Irsay had relied on for years — the team president, Bill Polian, and coach, Jim Caldwell — were sent packing in an upheaval of the franchise that dwarfs anything Irsay has orchestrated as an N.F.L. owner.
Three disturbances - orchestrated as an internet prank - took place at White Hart Lane which caused the match to be suspended for around 10 minutes.
It also reifies the claim that Dylan Farrow's allegations were orchestrated as an opportunistic act of revenge, nakedly bolstering the notion that Woody Allen is a victim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com