Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "oral reading" is correct and can be used in written English.
It refers to the act of reading aloud, as opposed to silent reading. It can be used in a variety of contexts, such as in literature classes, language assessments, and speech therapy. Example: The teacher asked the students to take turns with their oral reading of the chapter.
Exact(60)
From each class, eight learners of low oral reading fluency and another eight of high oral reading fluency were chosen for data analysis.
Second, students of low oral reading fluency benefited more by practicing with the ASAS.
To evaluate the monocular oral reading rate, accuracy, fluency, and comprehension in 10-year-old children previously treated for amblyopia.
This study assessed the effectiveness of software designed to facilitate expressive oral reading through text manipulations that convey prosody.
We investigated the automatic assessment of expressive children's oral reading of grade level text passages using a standardized rubric.
Ear thermometers can be set so they automatically convert the ear reading to the equivalent of the oral reading.
Specifically, this paper focuses on a novel set of speech recognition techniques which can be applied to improve oral reading recognition.
Learners in Class 1 enhanced their oral reading fluency with an audio player, Class 2 with a system-paced ASAS, and Class 3 with a learner-paced ASAS.
The aim of this research was to reveal the relations among fifth-grade Turkish students' silent reading fluency, oral reading fluency, retell fluency, and reading comprehension.
To characterize this gender difference in fluent people, DAF-induced dysfluency was measured in 20 male and 21 female young adults during oral reading and conversation tasks.
Third, training either with an audio player or an ASAS didn't seem to help learners of high oral reading fluency much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com