Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It is also unlikely to work on languages and meanings that evolved as they were passed down from one generation to another through oral means.
Although she understands that reluctance — and was horrified by some of the early history of forcing deaf students to be educated through oral means — she didn't hesitate to have Alex get an implant in his right ear.
A small trusted circle would, for example, memorise each other's works and circulate them only by oral means.
The transmission may have occurred through oral means or wounds and involved a mutant form of LDV able to infect wild boars.
Direct supplementation with nucleotide precursors represents an avenue for further investigation and in humans has been found to be possible by oral means, for example in infant formula (Singhal et al., 2010).
(Table 1: Predictors of Treatment among Patients with Hypertension, 2003 Guidelines) * Oral meds mean taking only oral antihyperglycemic medication; Insulin + Oral means patients who are taking insulin plus oral antihyperglycemic medication.
Similar(54)
No other changes in vital signs (mean pulse, mean oral body temperature, mean body weight) or ECG parameters were considered clinically relevant.
In other words, oral culture means more than just talking.
I know next to nothing about Zulu literature, but I assume it is oral, which means that there certainly might be a Homer of the Zulus.
Haiti's oral culture means that information circulates by rumours – the word on the street, in the hotels, on the radio, on Twitter and bouncing all over town via text messages.
Applying guidelines set by the code for crown prosecutors too early, Wistrich said, when prosecutors have not seen witnesses give oral evidence, means that the test can prevent homicide offences from being punished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com