Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The results never look like the thing you ordered from the catalog or showroom.
If you are interested in a vehicle posted by a Dealer, you can submit an online request form or contact the Dealer via phone or showroom visit.
There is also 40,000 square feet of office or showroom space, of which 8,000 square feet is to remain occupied at least until early 2012.
"If you've altered your car in any way since it left the factory or showroom, this can be deemed an after market modification," says Matt Oliver from GoCompare.com.com
And I cursorily imagined a youngish middle manager, slumped over his disorderly workstation in a depot or showroom by an airport somewhere, loosening his tie as he pressed the hot phone to his reddened ear.
When he sees an office or showroom with a mezuza on the door post -- a small scroll of religious text -- Mr. Geda knows the owner is Jewish and likely to help a fellow Jew.
Similar(50)
Some banks have changed the design of their branches to make them feel more like shops or showrooms.
Reports have speculated that the barges could be floating data centers, traveling Google Glass stores or showrooms with party decks.
Business center use has decreased so much at Ritz-Carlton hotels that many of its properties are doing away with the rooms, converting the space into closets, meeting rooms or showrooms.
Whether it's through opening or broadening their physical stores or showrooms, receiving your items in a dressing room through a chute, or even having an item delivered by a drone, the evolution of retail for the next five years will be dictated by consumer appetite.
Further, those stores, 'pods' or showrooms, or whatever you wish to call them, will offer a level of personalization/localization that you simply cannot achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com