Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"We will need jitneys or minibuses running to our major employment centers".
For example, people have bought cars to enable relatives to start a small fleet of taxis or minibuses.
Passengers to those areas typically use taxis or minibuses, which only add to congestion.Third, many types of public transport have high, and often unrecognised, opportunity costs.
Buses and taxis saved up to nine minutes and other vehicles up to six minutes in the morning rush hour; the lane saved more than 700 person-hours and has been used 700 coaches or minibuses and 2,700 taxis a day.
That really will help to reinvent the wheel.David Ward Secretary-general Global New Car Assessment Programme LondonSIR — Kenya piloted a low-cost scheme that placed stickers in the country's ubiquitous matatus, or minibuses, urging passengers to speak up against reckless driving.
However, for buses, coaches or minibuses, casualties will include only those who were vehicle occupants or were boarding or alighting.
Similar(54)
Like many riders, he took up his trade after failing to find other work.Many poorer Lagosians, facing long journeys from the suburbs, must now use far slower taxis or unlicensed minibuses.
When they finish training, they clean shoes, drive minibuses or hawk T-shirts, books, chewing gum and cigarettes in the city.
Commuters in Accra seemed to have taken note, and along one of the heaving main roads into the city centre people hung out the windows of clapped-out minibuses or gathered in suits and ties in front of offices to try out their glasses.
Under the plans, the 4,500 athletes taking part will travel along the core route network in minibuses or coaches and will use the dedicated lanes where necessary.
In his first trip for the series, he visited the neighbourhood of Buru Buru - in his native Nairobi, Kenya - where he started his career selling his mix tapes to the conductors of public minibuses or matatus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com