Your English writing platform
Free sign upExact(12)
Early reports implementing diffusion tensor methods reconstructed the bundle division of the OR (Catani et al. 2003), while more recent work using probabilistic approaches showed reliable estimation of the course of the OR in agreement with post-mortem descriptions (Sherbondy et al. 2008; Clatworthy et al. 2010; Hofer et al. 2010).
Those governments which retain an interest in planet Earth will have to work alone, or in agreement with like-minded nations.
In our terror, we watch either in horror or in agreement as the civilised state built under the premise that we are all in it together is dismantled brick-by-brick and dumped into the skip of history.
Editing could make a user seem more reasonable or in agreement than they might actually have been, or by removing the offending bit, what's left might be meaningless, or mean something completely different.
"I think they were probably in favour of, or in agreement with, the arguments we had put forward in terms of plurality, definitely," replied Michel, who at the time was News Corp's European head of public affairs.
Process theism typically refers to a family of theological ideas originating in, inspired by, or in agreement with the metaphysical orientation of the English philosopher-mathematician Alfred North Whitehead (1861 1947) and the American philosopher-ornithologist Charles Hartshorne (1897 2000).
Similar(48)
Both MDs and ORs are in agreement that PF and CF are improving with the experimental treatment.
Ms. Mirren said she found herself more or less in agreement.
If the partners are in trouble or not in agreement about the mandate of the marriage, then it could fall apart.
But their public views may be incongruous – or not in agreement with – their personal views.
Zeno's answer was "a good flow of life" (Arius Didymus, 63A) or "living in agreement," and Cleanthes clarified that with the formulation that the end was "living in agreement with nature" (Arius Didymus, 63B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com