Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is uncertain to what extent the socioeconomic gradient in breast cancer, and the patterns we have observed in Marin County, might be explained by better awareness of breast cancer, by access to health care, or by utilization of screening programs.
Similar(59)
Chi-square tests of association were conducted on categorical variables by utilization and odds ratios (OR) were calculated to measure the strength of these associations.
Decreases in particle dissolution can be achieved by utilization of the neutral or zwitterionic form of a drug with decreased solubility.
Whether or not these differential effects are explained by utilization of different experimental models (TNFα-induced versus adjuvant-induced) merits further exploration.
By utilization of their synergic or additive effects, GCs may be well combined also with other medicaments, e.g. with methylxanthine derivatives such as theophylline [ 32], with antioxidants such as N-acetylcysteine [ 33] or with β2-agonists such as terbutaline [ 84].
These observations suggest an effective control over flipper heat flux, either by utilization of counter-current heat exchangers or, at its simplest, a reduction in total blood flow to the flippers in cold water.
This generalization can be rigorously enforced by utilization of assay ontologies such as BAO [30, 31] or BARD [32, 36].
This perhaps was caused by utilization of the ultrasonication probe in the processing of these materials.
In addition, different metal ion selectivity could be achieved by utilization of different SOCs.
All are supported by utilization of advanced ICT and cloud technology, and by power systems and social infrastructure business.
Similarly, sustainability in computing is achieved by utilization of renewable energy resources while limiting the carbon footprint of IT operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com