Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
Apparently some competitors fear the combined company will be able to offer better-priced products—or bundles of products.
However, what we can observe in practice is choices between particular goods—or bundles of such attributes.
While the functional segregation of visual field quadrants in OR bundles is well established, it remains unclear whether these projections reach beyond primary visual cortex (V1).
(b) The term continuous means those alkaline cleaning operations which process steel products other than in discrete batches or bundles.
BNY Mellon is the trustee on 530 securitizations, or bundles of Countrywide mortgages, that were sold to investors.
(a) The term batch means those alkaline cleaning operations which process steel products such as coiled wire, rods, and tubes in discrete batches or bundles.
Directly spun CNT fibers, however, generally include amorphous carbon and weak shear interaction between tubes or bundles, thereby causing insufficient load transfer.
Those funds — like mutual funds, but traded daily — tie their values to indexes or bundles of stocks rather than individual companies.
Take the market for mortgage-backed securities (MBSs), or bundles of mortgages, which in America is now bigger than the Treasury market.
Some carried five-gallon jugs of water, others hauled stretchers, rockets, mortar ammunition or bundles of plastic explosives and spools of time-fuse and detonating cord.
Similar(1)
Similar to the results of simulations reported in the literature, the simulations presented here, in which sodium ions diffuse freely from the bulk to the interior of the δ-OR, μ-OR, or κ-OR bundles, show that sodium always enters the receptor from the extracellular milieu and reaches the allosteric site seen crystallographically quite rapidly (nanosecond time scale), following similar pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com