Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The user experience in Pop is straightforward: You take two pictures, optionally type a question, then pick your audience, which could be "users nearby," "friends nearby," or "all friends".
Similar(59)
To use the app, students simply snap a picture of their homework or question with their iPhone's camera and hit send, optionally typing in additional information that will help their tutor answer the question.
The optionally convertible type usually works this way: You can convert them anytime before some call or distant maturity date, when the company must pay the face amount in cash.
Therefore, the EDR software optionally provides different types for visualization and can show the just captured raw waveforms as well as the history of the characteristics as graphical curve plots.
Among PCR-based approaches developed for M. tuberculosis genotyping, MIRU-VNTR typing, optionally combined with spoligotyping, has been shown a valuable routine alternative to IS6110 RFLP.
The last two pages of the passport contain information on one's foreign-travel passport, as well as, optionally, one's blood type.
The new BLAST-based search query instead allows matching a sequence against the entire UCR sequence database ('query type 6') and optionally provides the new opportunity to filter results for the UCRs located in genes involved in specific pathologies.
Protect variables from being edited later, optionally, by adding "final type name" between the parentheses in the second line of your code (public static void main).
Optionally, design outfits for each type of member in your clan.
Instead, Java plain objects or just primitive types are used, optionally grouped in tuples.
The tool and display type plugins can both (optionally) provide a dialog for configuring the plugin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com