Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But the Barbican event will offer culture clients the optimum experience of London's Tarmac tourniquet, a virtual superhighway (filmed by Chris Petit), running continually, without stutter or stall - "Look, ma, no hands" - on three screens.
These two factors, suitably designed software that is appropriately implemented, are closely related and will result in optimum experience for students.
While this concentration can be completed as part of a four-year curriculum, the optimum experience will be received in a five-year plan, with one year for scholarly work and teaching experience.
Definitely not an optimum experience.. Visiting a website can be the same way.
Influenced by artists such as Rothko, Duchamp and James Turrell, Kim works to create an optimum experience when viewing her art.
The 5.1 surround sound of the release utilized DTS-HD Master Audio and new technology to provide the viewer an optimum experience of watching the live concert.
Similar(49)
The only situation under which the species closest to the optimum experiences a major negative effect of competition occurs when selection on the trait responding to the moving optimum is very strong and the optimum is moving slowly.
If an optimum reading experience were the priority, how different would Facebook feel?
David Senior, sector director, retail, EMEA (Europe, the Middle East and Africa) at retail engagement specialists OpenMarket, says: "Being able to complete a purchase online anytime is not enough for an optimum customer experience.
Human factors can have a pivotal role in enabling the success and adoption of cloud manufacturing, while ensuring the safety, well-being and optimum user experience of those involved in a cloud manufacturing environment.
Watch and read for optimum review experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com