Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Although a firm may achieve both technical and allocative efficiency, it may not operate optimally in terms of scale efficiency.
Findings demonstrated that the PG 70-28 mixture shifted optimally in terms of high and low temperature properties.
As the ICE is mechanically decoupled from the wheels, it can be operated optimally in terms of emissions and acoustics.
The results clearly show that an ASD filter processes OoS measurements optimally in terms of a mean squared error, i.e., equivalent to a KF reprocessing outdated data.
All neighboring elemental patches are G2 connected and they are assembled optimally in terms of the degree of developability (the integral Gaussian curvature).
As for every safety-critical system in an aircraft, it has to meet some safety regulations and it should be designed optimally in terms of weight, cost or power consumption.
Similar(49)
This again highlights the limitation of this criterion, which is optimized by construction when sequences are optimally matched in terms of similarity.
The designed fuzzy inference system is applied in an optimized framework where its membership functions are optimally defined, in terms of imperceptibility and robustness of the entire watermarking procedure.
A roadmap will help to ensure that the WAMS is designed and built optimally (both in terms of expenditure and performance).
If all the subcarriers can be utilized, then pilot symbol sequence can be optimally designed in terms of (i) minimizing the channel estimate mean-squared error [1, 3]; (ii) minimizing the bit-error rate (BER) when symbols are detected by the estimated channel from pilot symbols [7]; (iii) maximizing the lower bound on channel capacity with channel estimates [8, 9].
An ungrammatical form (e.g., * unappear) results when the child inserts a lexical item into a slot with which from the adult viewpoint it is less than optimally compatible in terms of its semantic properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com