Your English writing platform
Free sign upThe phrase "optimal challenge" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the ideal level of difficulty or stimulation that promotes growth or learning. Example: "In order to foster personal development, it is essential to find the optimal challenge that pushes individuals beyond their comfort zones without overwhelming them."
Exact(16)
Optimal Challenge: Systems don't work if they have too little or too much work in them.
We designed a user modelling module that adapts the difficulty of a game to the child's skill level, in order to provide children with the optimal challenge.
Similarly, in Ke et al.'s study (2015), the game-play actions include optimal challenge expectation for the user.
Finally, the positive correlation between answering the tutor correctly and liking to use the tutors indicates a potentially difficult balance between encouraging engagement with ITS versus providing optimal challenge levels (Willingham 2009).
Psychology shows that finding flow--a combination of optimal challenge, skill, interest in and singular focus on an activity--increases wellbeing.
Perceiving that one can complete a task successfully is a first step to perceiving optimal challenge.
Similar(44)
Manage optimal challenges.
Competence involves socio-contextual success with optimal challenges, feedback and freedom from demeaning evaluation.
A feeling of competence occurs when a person perceives that he or she meets optimal challenges and is able to master them effectively.
According to SDT, students are more likely to adopt an extrinsic goal as their own goal, when they are offered optimal challenges and given relevant feedback.
Low-strain work with high control and low demands may not offer optimal challenges, and passive work with low demands and low control may lead to apathy and loss of learnt skills and abilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com