Sentence examples for optima plate from inspiring English sources

Exact(59)

575 nm) and FluoZin-3 (excitation 494 nm, emission 516 nm) was measured at 25°C using FLUOstar OPTIMA plate reader (BMG Labtech) spectrofluorimeter with FLUOstar OPTIMA software version 1.32R2.

Luciferase and β-galactosidase assays were read on a Flourostar Optima plate reader (BMG).

Fluorescence emission (excitation 320 nm/emission 395 nm) upon cleavage of the quenched fluorogenic peptide (TACE substrate) was monitored with a FLUOstar OPTIMA plate reader.

Neutral red viability assays were performed using a FLUOstar OPTIMA plate reader (BMG LABTECH) as previously described [23], with minor modifications.

These were performed using the Dual-Luciferase Reporter Assay system (Promega) in a FLUOstar Optima plate reader (BMG Labtech) as described [19].

Luciferase levels were measured using the Steady-Glo Luciferase kit (Promega) and the plates were then read using a FLUOstar Optima plate reader (BMG Labtech).

Fluorescence was recorded using a Fluostar OPTIMA plate reader (BMG Labtech, Mornington, Australia) and data was subsequently analysed using MARS data analysis software (BMG).

Polarization measurements were performed in a POLARstar OPTIMA plate reader (BMG Labtech), using the fluorescence polarization detection mode and 485 nm excitation and 520 nm emission filters.

The firefly and renilla luciferase activity was measured by Dual-Luciferase Reporter Assay Kit (Promega) according to the manufacturer's instructions with a Fluostar Optima plate reading luminometer (BMG Labtechnologies, NC, USA).

Adsorption at 595 nm was measured using a Fluostar Optima plate reader (BMG Labtech, UK), and the data was analysed using the MARS software package (BMG Labtech, UK) and Microsoft Excel.

Show more...

Similar(1)

Luminescence was measured using a Fluostar OPTIMA plate-reader (BMG Labtech).

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: