Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The director was equipped with optical sights, optical Mark 45 Rangefinder (the long thin boxes sticking out each side), and a Mark 13 Fire Control Radar antenna (the rectangular shape sitting on top).
Surveys were administered electronically at PUGSOM and JHUSOM and given on paper, using optical mark reader sheets, at CUCMS.
The scanned data are 'captured' using computerized intelligent character recognition and optical mark reading software (Eyes and Hands®; Readsoft Inc, Slough, UK).
The questionnaires are gathered and encoded on optical mark recognition (OMR) cards by a trained clinical research center (CRC) nurse at each research site.
Hand search data were recorded on a paper based data collection form that was compatible with an optical mark and character recognition system called Teleform (Cardiff Software Publishing, Bozeman MT).
Participants entered their responses to the various Likert items on EDPAC multiple choice sheets which were later scanned by an optical mark reader, while they gave their answers to open-ended questions as free-text comments in a space provided on the questionnaire sheet.
Similar(54)
This optical marking-off system was much more economical in terms of space and skilled labour than the older method.
The photoswitching behavior of green fluorescent proteins (GFPs) or GFP-like proteins is increasingly recognized as a new technique for optical marking.
These color-changing properties provide a simple and powerful technique for regional optical marking (Ando et al. 2002).
These properties allow a tightly controlled switching using comparably low irradiation energy, and are beneficial for local optical marking and super-resolution microscopy.
The possibility to control the fluorescence properties enabled numerous innovative applications, for instance, regional optical marking and tracking of cells, subcellular organelles or proteins [3], [15], [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com