Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And you might opt for different flavorings.
With a choice of providers, savers could opt for different prize ranges, depending on their appetite for risk.
It also says that airlines may opt for different policies on the use of mobile devices.
This suggests that a tailored programme, where participants can opt for different levels of support from trial or programme staff, might be well received.
Besides, many physicians opt for different drug combinations including second or third generation cephalosporins and sometimes even use antibacterial medications that may have adverse side effects, such as quinolones and aminoglycosides.
Health organizations may opt for different types of mechanisms to coordinate care depending on the basic processes on which they are based [ 12, 15, 16] (Table 1): 1) Based on programming: standardization mechanisms, useful for those situations which can be anticipated and therefore standardized and do not necessarily require a rapid response.
Similar(51)
Since critical illness cover is the most expensive element, you can keep the price down by opting for different levels.
Karass, which invested another $4 million in the building, decided to put in different kitchen sinks, picking ones that include garbage disposals; the developer also opted for different types of glass tile for the bathrooms.
But in an effort to give viewers and fans an opportunity to watch at least part of both matches, they opted for different starting times, moving the second match to the smaller Louis Armstrong Stadium at 12 40 p.m., 90 minutes after the start of Federer-Djokovic.
The space is hot, with a number of players opting for different angles to enter the market.
Along with opting for different cuts of meat, there are myriad other ways to save on food without sacrificing quality or taste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com