Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Buckhurst's production makes the audience part of these men's world, sometimes an oppressive part.
That's the most oppressive part of all.
Similar(58)
But while the scale of the suppression is different, the premise is the same: When a citizen and a police officer have a confrontation, the police officer's narrative has always been given deference by prosecutors, judges and juries -- in the same way governments in more oppressive parts of the world have the power to project their own version of events as truth.
An oppressive government?" For his part, Mr. Baxter has not given up on the prospect of future disaster generating future business.
The chair of the BMA's GPs committee also claims that family doctors are being forced to ask patients irrelevant questions of no medical significance as part of "oppressive box-ticking and micromanagement" in the NHS.
This level of oppressive violence was a part of J and Shaggy's everyday life, even as kids.
Figuring out what the current rule is--and that's a debate--is not enough: Calling out racially oppressive conduct must be part of the discussion as well.
"It doesn't feel like you're a part of an oppressive institution".
Winkfield -- who by earnings and affiliation was regarded as part of the oppressive regime -- left Moscow for Odessa.
Surprisingly there are no references to any political events of the sort that have become customary in French autobiographical movies, where the bright heroes and heroines revolt against their bourgeois families, discuss Sartre and Baudrillard, throw stones at the oppressive police and generally become part of the cultural warp and weft of the times.
Facebook and Twitter were both considered inconsequential social toys in their early years, only to go on and become fundamental platforms for connecting people, supporting free speech and even taking part in overthrowing oppressive governments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com