Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Using microlenses on the sensor delivers a chessboard-like interlaced stereo pair exploiting opposite areas of the lens pupil.
Utilisation of crossover workstations, in which tasks from opposite areas of a same U-shaped line can be performed, is also one of the main advantages of the U-shaped lines.
For control purposes, we used the same procedure in the opposite areas.
Surrogate data for Experiment 1 were therefore created by randomly exchanging indices between electrode chains in peak and opposite areas for the same trials.
Within conditions, however, these features have to be similar in the opposite areas, that is, areas symmetrically opposite to the peak areas across the sagittal plane.
We also selected chains of 5 adjacent electrodes in the other hemisphere, in areas symmetric to the peak areas relative to the sagittal plane (to be called "opposite" areas), for permutation statistics in Experiment 1, and in order to control for volume conduction (see below).
Similar(49)
This is apparent when skin transplanted from one area of the body to another (other than a symmetrically opposite area) retains the morphological characteristics of the donor area.
One method is to lower the top of a double-hung window in one area of the apartment and the bottom of another in an opposite area, creating a draft and speeding air replacement.
As Messi had lined up to take the free-kick, won from a break away while Anwar El Ghazi lay on the floor in the opposite area, the shot count read Ajax 6 Barcelona 2. The ball was Ajax's too; Barcelona had less than half of the possession, enjoying just 48%.
Finally, two pieces of 1.0 × 1.5 cm functionalized paper were used as electrodes with the opposite area of 1.0 × 1.0 cm.
Goalkeeper Sanou cleared the ball downfield from well inside his own penalty area and it reached the opposite area where it bounced over his counterpart Mafoumbi and rolled just past the post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com