Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Press right on the D-pad on the Wii remote (Be sure that you have move as opposed to turn selected) to move right.
Similar(59)
Even saying "hello" to Ahmadinejad (as opposed to turning your back on him or spitting in his face ) would constitute the proscribed material support.
This considered, I believe it is imperative to focus on the realities of the lives of women attached to religious fundamentalism, such as Sadah, as opposed to turning them into sensationalistic soundbites and images.
Although such features do not model the temporal structure, local information is captured from the word occurrences, making them better suited for turns of longer durations as opposed to turn-level statistics.
The buyers ostensibly plan to live in it, as opposed to turning it into a tourist trap.
Loni brilliant insights about race and weight and gender norms and love open our minds to the world around us (and ourselves) as opposed to turning us on each other.
Now I'm not saying that Canada is exactly Nicolas Cage in Lord of War, but if the weapons deals with dictatorships coupled with all this mercenary business is evidence alone, this country certainly isn't opposed to turning a blind eye and promoting the military industrial complex around the globe.
In each of these studies, the features were extracted over individual spoken words as opposed to turns, hence, a direct comparison with our approach is not feasible.
Taleb was "doing something about the possibility of disaster as opposed to simply turning a blind eye to it," Gladwell said in our conversation.
Indonesian officials have certainly publicly put the view that the country is completely opposed to Australia turning back boats carrying asylum seekers.
He sees great opportunity in helping cable companies figure out a way to generate some incremental revenue from all that streaming, as opposed to simply turning over the business to new distributors like Hulu and Netflix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com