Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
So, occasionally, I would like the Germans to give us the benefit of the doubt, given our history, as opposed to assuming the worst.
The findings show that a dynamic vision of this substitution rate should be adopted, as opposed to assuming that the rate is constant, as has been the case in previous references.
That, as opposed to assuming a single 20-watt bulb is sufficient lighting for an entire dining room.
"That's something that I think we always have to remember as opposed to assuming a clash of civilizations".
Furthermore, the under-5 population should be disaggregated as opposed to assuming the figure of 20% of total population.
In contrast, quantile regression recognizes the data truly cannot exceed the upper boundary, as opposed to assuming censoring at the boundary.
Similar(52)
The difference between our method and that proposed by [ 16] lies in the theoretical distribution being derived as opposed to assumed.
However while health policy debates seem entrenched in this position, we argue that the increasingly interdisciplinary literature around public responses to wind power has managed to progress beyond this point, via a thoroughgoing empirical engagement with public experiences, as opposed to assumed or imagined public perspectives.
These simplifications are pooling of all wild waterbird species as potentially susceptible to HPAI, modeling total number of waterbirds, as opposed to densities, assuming homogeneous distribution and contact of these populations over the study area and assuming density dependent transmission so that potential spread of H5N1 increases with density as opposed to frequency dependent transmission.
Pakistan is also said to be opposed to India assuming a larger security role in Afghanistan.
The authors recommended training agents "to get out of the way… as opposed to intentionally assuming a position in the path of such vehicles".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com