Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Perhaps "freedom-hour contracts" or "flexi-opportunity agreements".
He said there was now a "much better opportunity" for agreement.
The Northern Ireland Secretary, Peter Mandelson, yesterday urged the politicians to grasp the opportunity for agreement for the people's sake.
England had even put back yesterday's announcement of the squad for Lord's by five hours, from 9.30am to 2.30pm, "to provide every opportunity for agreement to be reached – but regrettably this has not been possible".
But when talking of corrupt deals and the social engineering of "urban regeneration" - arguably the real crime at the heart of the story - the same characters adopt the coy euphemisms of "business opportunities" and "agreements".
"We provided an additional six hours this morning to provide every opportunity for agreement to be reached but regrettably this has not been possible".
By resoundingly rejecting Trump, we have the ripest opportunity for agreement to land in American politics since both Democrats and Republicans agreed that neither side was much in favor of Communism.
RIO DE JANEIRO, 20 June 2012 – Rio + 20 presents an opportunity for agreement on the future we want.
They also voted for children as the... WFP, UNICEF WHO and FAO Hail REACH Initiative on child undernutrition as foundation for sustainable development goals RIO DE JANEIRO, 20 June 2012 – Rio + 20 presents an opportunity for agreement on the future we want.
If carriers in the States are confident they offer a superior product, they should leap at the new opportunities this agreement provides.
Mr. Gurian said that while black and Hispanic residents have a disproportionate need for affordable housing, "this is an opportunity-creating agreement, not a guarantee" that the homes would go to minority members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com