Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Brands need to understand the opportunities technology gives to them — from a catalog to an emotion".
As a result, he said, organisations needed to seize the opportunities technology offered, be "fleet of foot" and sometimes tolerate failure.
My role involves helping to promote innovation across the firm, identifying business opportunities, technology offers and working on new ways to engage customers.
The wireless computing field today resembles the PC business a quarter of a century ago: people were excited by the opportunities, technology standards were not yet established, start-ups proliferated and many failed as the economy was in doldrums.
This year I think the further education sector will similarly embrace the opportunities technology offers and vocational open online courses (VOOCs) will begin to be developed by more colleges.
Branson told the Guardian that while telecoms companies should do as much as possible to help their customers benefit from the opportunities technology offers, measures taken by big businesses only form part of the solution to the shortfall.
Similar(48)
They prefer to lay out a blueprint of opportunities, technologies, companies, and trends that may build successful businesses and strengthen economies.
This was a natural response to an unprecedented opportunity: technology had created its own business cycle.
Yet the video brought back those memories and affected the outcome of a Democratic race, an equal opportunity technology.
You are enjoying freedoms, opportunity, technology, things that were given to you bought by the struggles and the sacrifices and the work of those who came before.
"The gaps of opportunity, technology, education and so on are creating a disparity in the country that's not healthy for any of us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com