Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
And Wilson Chandler has had more opportunities at both guard and forward.
The status and opportunities at both the interim Sanford Laboratory and DUSEL will be presented.
"There were opportunities at both ends, but we should be happy with our tenth clean sheet of the season".
He struggled for regular first-team opportunities at both Bradford and Aldershot, and is now ready to prove himself at the Memorial Stadium.
"We will continue to seek out these grant opportunities at both the state and federal level as they become available".
The purpose of the partnership when it was established twelve years ago was to strengthen academics and opportunities at both institutions and educate each university about the benefits of cooperation, goodwill, and understanding.
Similar(51)
"The fundamental premise of our submission is that the Games will provide the opportunity at both an economic and social level in particular the development and inspiration of young people not only in South Africa but the rest of the Commonwealth.
He is set to play a lot of New South Wales Cup football after the recruitment of Aiden Sezer and on a reasonable salary would likely fit the Roosters' needs while giving Williams a much-deserved opportunity at both stability and reliable coaching.
You'd be voting for equal parenting and caregiving and shared responsibilities at home to give everyone equal opportunities both at home and in the workplace.
He got far more of a workout than Rimando, while Zardes and Bradley both had opportunities at the other end.
Messi and Neymar both had opportunities at 0-0 when, briefly, it looked like they might have overcome the first, intense wave of pressure; Messi hit the post at 2-0, Celta immediately racing up the other end to score; and at 3-1 Munir El Haddadi had a chance too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com