Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The startup describes itself as a "question & opinion" platform — rather than a Q&A play like Quora.
In fact, the company even refers to Fox Nation as an "over-the-top opinion platform" in its announcement.
Similar(57)
Opicos – Opicos.com, spanish social polls and opinions platform.
Opinsy wants to be the YouTube of Opinions – a platform where opinions are turned into channels.
These concerns compelled TechCrunch to give the traditional media endorsement a much-needed 21st century upgrade: a quantified opinion, a platform for bi-directional consultation with officials, and a constantly updated database of issues.
It would have been more riveting if the choice of running mate had remained unclear, they said, or differing opinions on platform issues were expressed.
By the end of its tour, it had made more than 20 stops, with 1,828 people (nearly 72 percent of them parents or students), the largest number of them (652) from Brooklyn, expressing opinions on platform issues.
In the UK, Represent.me is an opinion-gathering platform that might be used by campaigns to interrogate its members, allowing organisers to gather data very quickly and inform their own strategy.
But more importantly, these people must remember that giving those with seemingly dissenting opinions a platform to speak doesn't necessarily mean that they agree with them.
Instead of relying on credible sources of expertise on the matter, the mainstream media more often gives pundits, who have limited information but a lot of opinions, a platform to disseminate misinformation.
As suggested by his tagline, Rand Paul makes his opinions and platform loud and clear through the mash-up of resources available to today's politicians, including social media, talk shows, online articles and public appearances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com