Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Breathalyzers depend on the operator reading a color change in chemicals, while the Alcotest uses infrared energy and a fuel cell and produces an automatic readout.
These points, which may occur because of operator reading faults or other similar factors, may have a confusing effect on the total interpretation of the results.
These points, which may occur because of operator reading faults and the like, may have a confusing effect on the total interpretation of the results.
We recover layouts of captions and figures using an event-driven Finite State Machine (FSM) with four states: " Reading Operator", " Reading Caption", " Reading Image", and " Finish FSM".
Similar(55)
So-called I.P. Relay is a text-based form of the service that allows the hearing-impaired person to type messages that the operator reads to the recipient.
"The FBI is investigating the incident and looking to identify and locate the aircraft and its operator," reads a press release.
An operator reads a series of items and a second person verifies that each item has been completed or is within parameters.
There is only the voicemail tree, customer service operators reading from scripts, supervisors who will waive the $49 one-time tech service fee, but will not come to the phone.
Some ladders bore star-shaped price tags: "Only 4,300 pounds!" a particularly tall one said, and: "As seen on TV!" One television presenter was seen knitting in between her regular stand-ups, while several sound engineers and camera operators read travel adventure books and mystery novels.
Now that all the census forms have been counted, an analysis by the company that created the system has found that its character recognition software was accurate 99.4percentt of the time -- slightly more accurate than when human operators read the forms.
General type results for the admissible operators read as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com