Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(29)
The operator needs to be given clear and simple information that meets a direct need.
A dedicated operator needs to tell the system to overlay a range of field colors while excluding the colors of the teams' uniforms (predominantly blue and gold for the St . LouisRams and light and dark blue for the Tennessee Titans in the Super Bowl on Sunday) so the players will appear to step over the line.
Headphones are commonly employed in situations in which levels of surrounding noise are high, as in an airplane cockpit, or where a user such as a switchboard operator needs to keep the hands free, or where the listener is moving about or wants to listen without disturbing other people.
The operator needs to purchase more power from another source.
In Houston, the new operator needs to prove that public convenience and necessity require more cabs.
Smart grid operator needs to face energy conservation, and deal with global environmental challenges.
Similar(31)
In order to bring a Redbird to a stop, an operator needed to apply both a manual brake valve and a power switch.
DealBook » Nasdaq Chief Defends Handling of Trading Halt | As the Nasdaq opened without a hitch on Friday, Robert Greifeld said the market operator needed to work on its "defensive driving" to deal better with mistakes by others.
The program, marketed to law enforcement agencies, claims to offer access to iCloud content without the operator needing to be in possession of the iPhone or iPad concerned.
On Thursday, shares of Las Vegas Sands plummeted 32.7% after its auditor said the casino operator needed to raise capital to avoid breaching certain loan covenants.
The most significant restriction was the requirement that the drone operator needed to have an FAA-issued pilot's license (for a manned aircraft).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com