Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'operative condition' is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to the status or function of a process, system, or machine. For example, "The operative condition of the machine indicated that it was ready for use."
Exact(13)
An industrial example is provided to illustrate this procedure and how to set its operative condition.
We propose five original, plain and comprehensive expressions to evaluate both heat flux at BHE surface and return temperature with respect to any geometrical characteristic, flow arrangement within U-ducts (series or parallel), and operative condition (i.e. inlet temperature and flow rate).
Moreover, the advantage of having, in whatever operative condition, the possibility of commanding the involved structures only in terms of the ultimate goals of each action, also seems to be the right basis for having non-negligible improvements within their integration with automated action planning, and even learning, techniques.
that contribute to set a road infrastructure in operative condition.
This is, in effect, the operative condition for true perceptual cognitions.
The 'special' cause is defined as that factor which 'brings about' this operative condition.
Similar(47)
At the end of the operation the patients were asked to qualify the operative conditions such as tourniquet pain or incisional pain according to the following numeric scale.
"BK Gulf requires all of its labour supply companies and subcontractors to meet a selection criteria and code of conduct which includes requirements around operative working conditions.
Moreover, all the operative conditions will be optimized.
Finally, we tested the device in real operative conditions.
Under the operative conditions, the cleavage of the olefinic double bond is not observed.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com