Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The feasibility of the principle was demonstrated on key operations on a scale one mock-up of a Tunnel Boring Machine section.
In the weeks after the Yemen raid, it launched a series of operations on a scale rarely seen in the Obama years.
Social media sites in the meantime are growing as voluntary data mining operations on a scale that rivals or exceeds anything the government could attempt on its own.
At a closed briefing last week, members of the Senate Intelligence Committee asked Michael J. Morell, the deputy C.I.A. director, to rate Pakistan's cooperation with the United States on counterterrorism operations, on a scale of 1 to 10. "Three," Mr. Morell replied, according to officials familiar with the exchange.
The GFlops on the Y axis gives the rate of execution of floating point operations on a scale of billion.
Similar(54)
It is astonishing that there are a million people in the air at any one time and sustaining that does require international co-operation on a scale that you really don't see in other settings.
The Gruffalo has recently sparked a multimillion pound merchandising operation on a scale to rival the other furry marketing Exocet, Paddington Bear.
Large-scale intervention in eastern Ukraine by regular Russian troops began last August, reaching a peak of 10,000 in December, and Moscow has been struggling to maintain operations on such a scale and intensity, according to a report.
The SDR never contemplated for two concurrent operations on such a scale and the shortcomings in equipment, particularly vehicles and helicopters has been painfully revealed, even with the £10bn extra that has been taken from Treasury reserves.
Back then, Mr. Pisani-Ferecalledlled, few banks in Europe had cross-border operations on a significant scale.
While a few groups may buckle under the economic pressure, arts executives say, most will simply try to maintain their operations on a modified scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com