Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Big industrial operations like a once-polluting Pemex refinery moved to more outlying areas or were closed.
"Silver" features a crow's nest watchman named Mr. Stevenson, who "swayed over our operations like a god in his cloud".
But he said it was pouring money into American operations, like a factory in Indianapolis that once had the company's highest labor costs and lowest productivity.
It shed operations like a paper mill, telephone company and bank to focus on its one million acres of real estate in the Florida Panhandle for resort development.
In moments of intense passion, the violinist generally moved in close to the scene of operations like a good anesthetist, carefully feeding the efforts of the earnest young woman who was attempting to pull emotional significance out of thin air.
Companies with large operations, like a paper producer, Sehgal Paper Mills, and a synthetics group, East India Synthetics, came and began employing thousands of locals as workers in their factories.
Similar(45)
"The Enron structure was not a single company with stockholders engaged in operations like an ordinary corporation," he said.
But as the shopping conglomerate began to focus more on higher-margin intimate apparel and beauty products, executives at its original franchise found it harder to amass the cash needed for operations like an e-commerce business.
Therefore, a system which has the target of detecting human scenarios must be capable of dealing with a multitude of operations like those a human can perform.
Both M.B.A.s, they took to each other, and decided to run the fund-raising operation like a company.
The Serious Organised Crime Agency said the gang ran their money-printing operation like a legitimate business, working from sites in London and Glasgow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com