Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Specific operations for both the map and reduce procedures are specified by the user.
However, taking into account the whole Concept of Operations for both the growth and sustainability of the Cislunar Space Station, the Lunar Space Tug can be considered as an additional, new and fundamental element for the mission architecture.
He'll be in charge of operations for both the National Basketball Assn.
Similar(57)
And on August 17, 2016, CSGOLounge and Dota2Lounge released official statements and Dota2Lounge announced the closure of virtual-item betting operations for both of the sites.
A graphical user interface allows for intuitive operation for both the capture as the processing.
In conclusion, a coordinate control system and a motion optimization method is studied, which can be used for reference in theoretical research and practical fleet operation for both the traditional gliders and hybrid gliders.
Despite the mine's closure, there is concern about the long-term effects of the mining operation for both those exposed in childhood and those exposed to lingering environmental contamination.
Since the processing of each node requires roughly the same operations for both decoders, these experiments actually give the comparison of the processing time latency [19, 28].
The Times, which handles business operations for both newspapers, said that the strike had cost millions of dollars in lost revenue and that the loss would force the newspaper to cut at least 10percentt of its work force, about 250 employees.
Reference the operations manuals for both the laser printer and the hub or router in order to determine the connection options provided for each device.
The uniformity considerably improved by using a duty ratio of 50% for the pulsed operation of both the microwaves and the substrate bias at − 200 V.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com