Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The release of the year-end data led to another clash between the department and the fire unions, which sparred continually in 2003 over the issue of closing companies, the unions calling the cuts in operations dangerous to public safety.
Similar(59)
Former Army commanders have warned the shortfall in men would make operations more dangerous.
It's not the first time Coca-Cola has been attacked in Mexico, or reduced operations in dangerous areas.
The vast majority of our training programs deal with either high-voltage electricity or heavy equipment operations, for dangerous, caustic chemicals or combinations of the above.
"For firms that are second or third in a market, taking risks is a way to get ahead," he argues.Keeping out of troubleUntil the invasion of Iraq, most operations in dangerous places were of two kinds.
I conducted Skype interviews with security managers and country directors responsible for operations in dangerous countries.
However, security analysts say the latest operation is dangerous as Kenya has never before engaged in conflict outside its borders.
Dr. Ostroff said he estimated that fewer that 15percentt of patients would have such problems but that he still considered the operation too dangerous.
Underwater sensor networks (USN) are used for tough oceanographic missions where human operation is dangerous or impossible.
As a result, it is important to have algorithms and devices that can prevent operation in dangerous regimes to avoid both serious damage and high financial losses for power-generation utilities.
But one wonders what those three crane operators saw, both in the dangerous operations of the mill and in the years of bitter joblessness at the depths of the Depression, and how much such stories matter, then and now.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com