Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, few operations are needed before a run is extracted, and most operations are gathered at the end of a run.
Similar(59)
Experimental data of reversible operation with Ni YSZ anode and LSM YSZ cathode materials are gathered from the literature [26, 27].
RobinViz implements the 2-hop neighboperationeration, where neighbors that are 2-hop far from selected nodes are gathered and visualized.
The guidance says street operations are designed to "target immigration offenders where intelligence has shown that they are gathered at specific locations at certain times".
Then, the common cloud service operations, which are available widely for all service models (e.g. "list instance", "set region"), are gathered in the Common Operation class.
Key stakeholders are gathered.
The dead are gathered.
Scotland Yard claimed that the families were not the target of the operations but information on them was gathered and wrongly retained as part of the covert infiltration of political groups.
The Bush administration has told the Islamabad government, under the implied threat of economic and other penalties, that it wants the use of Pakistani airspace and military airfields, as well as full access to the unique store of intelligence about Mr. bin Laden's operations in Afghanistan that has been gathered by Pakistan's military intelligence agency.
Derbyshire's chief constable, Mick Creedon, who is leading the investigation into the SDS, said in his report last month that families were not the target of the operations, but that information on them was gathered by officers who had infiltrated political groups believed to be capable of violence, who then aligned or associated themselves with justice campaigns.
All the material was gathered from surgical operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com