Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Against this, there is a long tradition of interpreting quantum mechanics operationally, that is, as being precisely a theory of measurement.
I should acknowledge that, operationally, that strategy of "OPPOSE EVERYTHING" might not look all that different from the strategy I've proposed a strategy in which the guiding principle is WHATEVER IS BEST FOR THE NATION.
As Koenderink, van Doorn, Kappers, and Todd (2001) pointed out, "pictorial relief can only be defined operationally"; that is, the perceived attitude can only be defined through a task.
Though he thinks Flightcar wasn't ready for the scale operationally that its investors were encouraging, he seems somewhat sanguine about all the turnover.
Calypso was a huge undertaking, and [between] that and Woo, which is producing revenue on a slightly more rapid pace, and having newly hired [renowned designer] John Maeda [away from his last role as design partner at the venture firm Kleiner Perkins Caufield & Byers], there are a few things operationally that the company wants to nail down.
We assume (operationally) that all searches in one user session are related to a single topic (70, 71).
Similar(54)
All conventional and satellite observations used operationally at that time are assimilated, in addition to MODIS-derived AOD.
Rather than pretend that it will campaign in the wilds of North Waziristan, the Pakistani army should spell out how operationally hard that would be.
Wright and Stone [ 19] demonstrated how test items can be used to define a variable and how to operationally define that variable.
That is operationally super lean and that has maximal impact on bottom line metrics.
"When we announce new initiatives, we have to implement them operationally -- and that is not something that is done overnight," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com