Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Data collection for this indicator through empirical research is relatively easy if operationalized between stage 3 and stage 5.
Similar(59)
The PHC service is operationalized collaboratively between the KDHW, BMA, and BPHWT in different townships and villages.
We operationalized the cohabitation between the dialogic and the dialectic through the identification of moments for which issues of infinalisability, creativeness, adult mediation, power relations and differences of ability are at stake.
3) Relatedness, in this study operationalized as interaction between parent and child, peer body size, social competences and social problems, parental feeding style and affect of the parent.
Change was operationalized as the difference between two measurements in time.
The concept of a social tie is operationalized as the difference between the measurements in the first and third parts.
The effect of morphological priming was operationalized as the difference between the reaction time for words preceded by morphological primes and the reaction time for words preceded by orthographic primes or non-related primes, divided by the standard deviation of overall reaction time.
4) Outcome expectations, in this study operationalized as the difference between current and expected own body size.
In this trial, mild to moderate depressive symptoms are operationalized as a score between 5 and 14 on the Patient Health Questionnaire (PHQ-9) [ 26].
Insurgency is operationalized as armed conflict between the state and an insurgent organization resulting in ≥25 battle deaths per year according to the Uppsala Conflict Data Programme.
The main inclusion criterion for this study is the presence of mild to moderate depressive symptoms, operationalized as a score between 5 and 14 on the PHQ-9 [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com