Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
But Howard Nielson, the lawyer for the defense, brought out a binder full of studies to make the argument that, as he put it, sounding like postmodern academic, "social scientists conceive of sexual orientation as a complex, multi-faceted phenomenon, and operationalize it in a variety of ways".
This thesis is ultimately intentional — now I have to operationalize it.
Moreover, we should consider the potential of non-programmers to understand OOP concepts without knowing how to operationalize it through a programming language.
However, the concept of CBE has attracted very little attention from previous research, thereby our understanding of what the concept is and how to operationalize it is limited.
The cognitive view of English ability is regarded as a distinguishing feature of the language ability framework for CSE, especially for comprehension abilities, but it is hard to operationalize it in the description stage.
For one thing, the cognitive view of English ability is regarded as a distinguishing feature of the language ability framework for CSE, especially for comprehension abilities, but it is hard to operationalize it in the description stage and a more feasible approach should be worked out.
Similar(45)
Ms. Mukherjee said, "What makes this proprietary is the way we've operationalized it to be a business strategy and not just about marketing".
We operationalized it as how many employees received a promotion annually in this organization.
Again, we all agree it's the right thing to do, but we fall down on operationalizing it.
So, if the Israeli guy isn't just pulling a number out of thin air, it would suggest that somewhere folks have just about cracked the stealth code and are now beginning work on operationalizing it somehow.
The project not only aligned to a national policy, but since it had not been implemented on the ground, it operationalized it and helped local stakeholders in giving it substance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com