Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Being in the metro-Boston area with traffic poses an interesting operational dilemma.
VMware's chief operating officer for products and cloud services, Raghu Raghuram, says CloudHealth solves the multi-cloud operational dilemma.
Similar(58)
Remote management operations bring forward many ethical and operational dilemmas related to risk transference, accountability, monitoring, as well as challenges to the ability of organisations to speak out about what they do not witness themselves.
They are real, constant, operational dilemmas.
These are not abstract questions just for philosophy courses or searching editorials, they are real, constant operational dilemmas.
"These are not abstract questions just for philosophy courses or searching editorials, they are real, constant operational dilemmas," he said.
Last year MI6's Sir John Sawers arrogantly proclaimed that torture was not an abstract question "for philosophy courses or searching editorials", but "real, constant, operational dilemmas".
As a study, then, of how generals think, the operational dilemmas they face and the complexities of command, "Manstein" is unsurpassed.
Among the conclusions, Israel stated that "the strategies adopted by Hamas, and in particular its systematic entrenchment in the heart of civilian areas, created profound operational dilemmas".
Sir John Sawers, responding to persistent allegations of collusion in torture by the security and intelligence agencies, described the potential to save lives but said the risk of human rights abuse threw up "real, constant, operational dilemmas".
While in office Sir John described torture as "illegal and abhorrent", but in 2010 said the security services faced "real, constant operational dilemmas" to avoid using information which has been gathered by torture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com