Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Those taped telephone calls have captured government officials, who have been indicted in the corruption scheme, allegedly describing operational conversations and meetings with "the owner of the ranch," with "the mero mero" (which can be translated as "the one," or "the boss of bosses") and "con el uno y el dos" ("with the No. 1 and the No. 2").
Those taped telephone calls have captured government officials, who have been indicted in the corruption scheme, allegedly describing operational conversations and meetings with "the owner of the ranch," with "the _mero mero" (which can be translated as "the one," or "the boss of bosses") _and "con el uno y el dos" ("with the No. 1 and the No. 2").
Similar(58)
12.26pm: Wallis says he never talked about "operational" matters with Stevens; their conversations were always about "policy and strategy".
Although the four team leaders met regularly at the operational integration committee, and had occasional conversations, the information, according to the majority of stakeholders, did not trickle down systematically to service providers.
By proving replicability, evidence refocuses the conversation with funders on operational capacity, rather than discrete programmatic expenses, essentially transforming grant capital into growth capital.
The Reach Discussion extension allows users to engage in specific conversations related to customers, projects and operational metrics that live in a number of systems within another application.
This will only happen once the right security measures are in place and operational processes are set in motion that will allow the security conversation to break out of the IT bubble and become part of C-level conversations.
Opportunity is still operational.
"They're not operational".
"They were operational engineers".
It's more operational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com