Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
· US war planners make their first formal approach to Nato requesting the alliance to make specific operational contributions to help in the fight against global terrorism.
Both are described as MRU's own research especially in terms of cognitive as well as operational contributions.
The licence holders are currently making significant financial and operational contributions for catch monitoring and scientific research activities.
It will be necessary to record simultaneously the impact of biobanks as infrastructures supporting research and the scientific and operational contributions made by the 'biobank researchers' (principal investigators, managers, bioinformaticians so on).
Similar(56)
For the primary report of the clinical results, the authorship will be determined by intellectual and operational contribution.
Some researchers like Bloemhof-Ruwaard et al. (1995) specified the relation and contributions of operational research methods to environmental management and addressed some reverse logistics in product recovery management and routing of wastes.
The study provided useful information for understanding K+ dynamics in coastal soils and make significant contribution to operational K+ management.
Ar/N2 gaseous mixture is taken as operational gas, and Ar contribution in Ar/N2 mixture is varied from 75to95%5%.
As noted above, the programme is not yet fully operational, pending receipt of donor contributions.
Particular achievements to date include: Early Learning: Since 2009, UNICEF has supported the establishment of 94 ECD centres in 7 districts (serving approximately 3,700 children), with UNICEF supporting the initial investment (teacher training, school furniture and educational supplies), whilst district authorities (complemented by parents' contributions) covered the operational costs.
The percentage contribution of each operational variable was determined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com